ВЫБОР ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Olimpbet KZ
Букмекер №1 в Казахстане
1xBet KZ
Winline KZ
PIN-UP KZ
Parimatch KZ
Онлайн-букмекер №1

Адлет Барменкулов – о языковом конфликте Черчесова: я взял на себя роль переводчика, чего мне не стоило делать

Президент Казахстанской федерации футбола Адлет Барменкулов рассказал «Матч ТВ», как относится к ситуации, возникшей на одной из первых пресс‑конференций Станислава Черчесова в качестве главного тренера национальной команды

Бывший главный тренер сборной России Черчесов возглавил команду Казахстана в июне этого года. Ранее Tengri Sport сообщил об инциденте на пресс‑конференции с тренером. Черчесову задали вопрос на казахском языке, для ответа россиянин попросил помощи у Барменкулова. Вскоре Черчесову задали второй вопрос на казахском языке, тренер ответил журналисту, что, может быть, ему стоит ответить на осетинском языке.

– Как выглядела ситуация на одной из первых пресс‑конференций Черчесова, когда возникло недопонимание из‑за казахского языка?

– Считаю, что это был интересный момент. Знаете, есть такое выражение: когда начинаешь искать ответ на вопрос, кто виноват, главное в итоге не выйти на самого себя. В данном случае был похожий момент (улыбается). Поскольку именно я сидел рядом со Станиславом Черчесовым, то и взял на себя роль переводчика. А Станислав Саламович сказал об этом в микрофон: мол, как это так, в роли переводчика выступает президент федерации футбола страны.

По сути, мне действительно не стоило этого делать – можно было дождаться, когда это сделает модератор. В общем Черчесов так отреагировал не на казахский язык журналиста, а на то, что я его переводчик (улыбается). И тем самым, на мой взгляд, показал свою культуру и корректность.

Везде свои нюансы и люди, которые могут делать хайп на чем угодно, сейчас есть везде. Большинство же поняло ситуацию. Тем более на следующий день все увидели, как Черчесов учит казахский. Но главное не в самом этом факте. Важно, чтобы через язык наш главный тренер еще в большей степени проник в менталитет своих подопечных. Ему не надо изучать его в совершенстве. Достаточно смысловой нагрузки, чтобы понять, какие наши традиционные ценности и смыслы несет наш язык, – сказал Барменкулов «Матч ТВ».

Читайте Metaratings, чтобы быть в курсе свежих новостей казахстанского и мирового спорта, эксклюзивных инсайдов и экспертных мнений.

Комментарии
Нет комментариев. Будьте первым!